Terjemahan kini
2.13 : Dan apabila dikatakan kepada mereka: “Berimanlah kamu sebagaimana orang-orang itu telah beriman”. Mereka menjawab: “Patutkah kami ini beriman sebagaimana berimannya orang-orang vodoh itu?” Ketahuilah! Sesungguhnya merekalah orang-orang yang vodoh, tetapi mereka tidak mengetahui (hakikat yang sebenarnya).
Terjemahan zanuar...
2.13 : Dan apabila dikatakan kepada mereka: “Ikhlaslah kamu sebagaimana orang-orang itu telah ikhlas”. Mereka menjawab: “Patutkah kami ini ikhlas sebagaimana ikhlasnya orang-orang vodoh itu?” Ketahuilah! Sesungguhnya merekalah orang-orang yang vodoh, tetapi mereka tidak mengetahui (hakikat yang sebenarnya).
Terjemahan kini
2.91 : Dan apabila dikatakan kepada mereka: “Berimanlah kamu kepada apa yang telah diturunkan oleh Allah (kepada Nabi Muhammad)”, mereka menjawab: “Kami hanya beriman kepada apa yang telah diturunkan kepada kami (Taurat)”.
Terjemahan zanuar...
2.91 : Dan apabila dikatakan kepada mereka: “Ikhlaslah kamu kepada apa yang telah diturunkan oleh Allah (kepada Nabi Muhammad)”, mereka menjawab: “Kami hanya ikhlas kepada apa yang telah diturunkan kepada kami (Taurat)”.
best giler, terjemahan terlajak sudu (iman) daripada kawah (ikhlas)... bwuahahaha..